Song - Onnik Dinkjian | Diyarbekir/Dikranagerd

On this page, we present folk songs from Diarbekir/Dikranagerd performed by Onnik Dinkjian. We have also included other songs in the Diarbekir dialect or inspired by Diarbekir that appear in Onnik Dinkjian’s repertoire. Our deepest gratitude to Ara Dinkjian for his assistance in preparing this page.

Onnik Dinkjian

Onnik Dinkjian was born in Paris, France in 1929. His parents, Garabed and Zora Milliyan, were born in Dikranagerd/Diyarbakir, Ottoman Empire, and died when Onnik was a young boy. He was adopted by his godparents, Nishan and Oghida Dinkjian, who were also born in Dikranagerd.

As a young man, besides French, Onnik heard and spoke Armenian, but only with the unique and colorful Dikrangerd dialect. Indeed, all of the family’s acquaintances were Dikranagerdtsi, so until arriving in America, Onnik thought all Armenians spoke that way.

He found happiness and comfort in singing, initially in the Armenian Church of Paris. Upon arriving in America in the late 1940s, he began performing at secular functions and quickly became the most-loved singer of the Armenian-American community. To meet the demands of his audience, he released several recordings of Armenian folk and popular music. However, Mr. Dinkjian, an ordained deacon, never lost his great love of Armenian liturgical music, and released an entire CD (“Havadamk”) of emotionally performed sacred hymns of the Armenian Church.
 

His fame as a great interpreter of Armenian song has brought him to concert halls throughout Europe, The United States, the Middle East, and South America. His CD release “Voice Of Armenians” was recorded at a sold-out concert in the holy city of Jerusalem.

In 2015, commemorating the 100-year anniversary of the Armenian Genocide, Onnik Dinkjian participated in memorial concerts in Diyarbakir/Dikranagerd, Istanbul, Germany, and Washington D.C.

In addition to his singing, Mr. Dinkjian has composed many songs, some of which are sung in his native (Dikranagerd) dialect.

He has passed his love and passion of Armenian music to his son, oud player and composer Ara Dinkjian. Together, they have recorded Onnik’s latest CD release, “Diyarbekiri Hokin” (The Soul of Dikranagerd). Onnik and Ara are the subject of the documentary film “Garod”.

In December, 2019, His Holiness Aram 1, Catholicos of the Holy See of Cilicia, bestowed upon Onnik Dinkjian the Mesrob Mashtots medal for his long-time career in Armenian traditional music.

1- Badmootinire 1 [The Stories 1]
2- Diyarbakiri Hokin [The Soul of Diyarbakir]
3- Amenuh Daran [They took everyone]
4- Hele Hele (Dikranagerd folk song)
5- Havuh Gorav [The Hen is Lost]
6- Badmootinire 2 [The Stories 2]
7- Medley: Yardele/Karnan Dzaghig/Anooshig Aghchig [Yardele/Flower of Spring/Sweet Girl]
8- Diarbakir Peshrevi
9- Oy Januhm [Oh, My Dear]
10- Zooyk Muh Aghavni [A Pair of Doves]
11- Hasaguht Partsuhr (Kale Kale) [You Are Tall (Walk, Walk)]
12- Sheg Mazerov Er [My Love With Red Hair]
13- Vay Babo [Oh Daddy]
14- Pesan Tuhrash Muhn Enink [We’re Going To Shave The Groom]
15- Nanay
16- Siranoosh
17- Tsavirsi [My Pains]
18- Nare
19- Mamis [My Mother]
20- Hangardz [Suddenly

Video: Ara & Onnik Dinkjian Sextet Concert. 2018 Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/webcast-8568/>.

1- Badmootinire 1 [The Stories 1]

2- Diyarbakiri Hokin [The Soul of Diyarbakir]

Lyrics: Onnik Dinkjian, Music: Yandan Gel (anonymous)

Takhtin vuhra knirenk
Harzi loos artentsirenk (2 X)

Badane shad pantsuhr er
Chachan oyin guh khaghenk (2 X)

Chorus:
Dikranagerdi hokin
Uhmuhnus suhrdin mechn e (2 X)

Khoshoor mir tsuhmeruguh
Dkhmare mech nuhsdire (2 X)

Pashi paghnike gertenk
Shuhptor kuhshir guh loknenk (2 X)

Chorus:
Diyarbakiri hokin
Uhmuhnus suhrdin mechn e (2 X)

Uhmuhn desag khagherov
Harzi lus gerguhntsuhnenk (2 X)

Khanchapake khoroo ye
Mir taghen shad enten e (2 X)

Chorus:
Dikranagerdi hokin
Uhmuhnus suhrdin mechn e (2 X)

Surp Sarkise irantsn e
Giragosle ni mirn e (2 X)

Chorus:
Diyarbakiri hokin (3 X)
Dikranagerdi hokin

I’m sleeping on the roof
I slept until morning

The wall was very tall
We would play ball

The soul of Dikrangerd
Is in all of our hearts

Our large watermelons
With a child sitting in them

We would go to the Pasha Bath
We would bathe on Saturday nights

The soul of Diyarbakir
Is in all of our hearts

With all kinds of games
We would make them last until morning

Hanchepek is far
Very far from our area

The soul of Dikranagerd
Is in all of our hearts

Surp Sarkis is theirs
And Giragos, that’s ours

The soul of Diyarbakir
The soul of Dikrangerd

Video of the making of the "Diyarbekiri Hokin" CD. Filmmaker: Onur Günay.

3- Amenuh Daran [They took everyone]

Dikranagerd folk song

Amenuh daran, yesi chuh daran, keyamo
Mir tooruh tsadz er, chuh desan, keyamo

Ellank puhlink pantsuhrtsuhnink, keyamo
Vuhran tuhnink gakvi puhnig, keyamo

Uhse baboos uhndzi habir togh charne
Nuhshanadzuhs osgerchi e, guh shine

Inch aghvor e pantsuhr foorni hatsire
Kuhshir tsorig duhghan darden khevtsire

Irgoon g’eghna yesi khoskov guh garkin

Guhnookh g’eghna hala dighis gonirim

They took everyone but me
Our door was low, they didn’t see

Let’s go, demolish it, make it taller
Let’s put a crane’s nest on it

Tell my father not to get jewelry
My fiancé’s a jeweler, she’ll make it

How nice are the bakery district’s breads
Night & day, the boy is crazy with problems

In the evening, they’re betrothing me

In the morning, I’m still in my place.

4- Hele Hele

Dikranagerd folk song

Zhamoon tore ganire
Achkov oonkov guh ganche

Baghn inche, baghchan inche?
Aghchig koo sevdan inche?

Pantsuhr dzar, kaghtsuhr buhdoogh
Chim hasni, faydan inche?

Kuhnoog enk artuhntsootsir
Anoosh koonuhs tuhrtsootsir

Toon ki yesi chuhm n’arnir
Inchoo halkin imtsootsir?

Aghchig anoonit Anna
Kezi shuhbaken desa

Ogo uhnzi bak mi door
Eghnam babooti pesa

She was standing by the church door
She’s calling me with her eyes and brow

What is a farm, what is a garden?
Girl, what is your desire?

Tall plant, sweet fruit
I can’t reach, so what’s the use?

I was asleep, you woke me up
You made me jump from my sweet slumber

You, that were not going to take me
Why did you tell everyone?

Girl with the name Anna
I saw you from the window

Come give me a kiss
Let me be your father’s son-in-law

5- Havuh Gorav [The Hen is Lost]

Music & lyrics: Onnik Dinkjian

Hav mi onenk shad khorodig
Gerter giker potig motig
Amar-tsuhmer mir dan modig
Uhmuhn orle meg had havgit

Guhnookh or mi mir dan temen
Antron yegav en too taghen
Pariv duhvits mamoo baben
Havle gorav esten enten

Yes uhsetsi oghool yoor e
Ogo Antro kuhna puhndre
Es mir havuh gorsuhver e
Iyank vov luhkhurtsootsire

Inch eretsir, inch eretsir
Es mir havuh inch eretsir
Ajoop kuhlkhoon inch peretsir
Hokis deghenle hanetsir

Digin Nvart, chim desirim
Es tsuhr havuh chim aririm
Isa kuhdnam zad guh perim
Vor chuh neghvis, hokit sirim

Karsoon dari antsav kuhnats
Es havuh boghazis muhnats
Artookh herik e charchuhrvim
Yes hantsankuhs muhn uhntoonim

Hade daghvatmi muh uhnink
Uhmen martoo mink muhn ganchink
Oodink, khuhmink, kef muhn uhnink
Yev im bardkis muhn vuhjarink

Digin Nvart khadat arnim
Yesi nere, tserkuht baknim
Khighmi diya yes choomenim
Huhma hankisd mi muhn kuhnim

We had a chicken, very plump
It would come and go, hopping
Summer and winter, near our house
Everyday, one egg

One morning near our house
Antro came from his neighborhood
He gave greetings from his mom and dad
And the chicken disappeared

I said, my goodness, “where is it?”
Come Antro, go look for it
This chicken of ours has gotten lost
Let’s find who devoured it

What did you do, what did you do          
What did you do to our chicken?
What did you bring to his head
You have removed my soul

Mrs. Nvart, I haven’t seen it
I have not taken your chicken
If I find it, I will return it
So you don’t fret, my dear

Forty years came and went
This chicken stayed in my throat
Enough with my suffering
I’m going to accept my fault

Let’s have a party
We’ll invite everyone
We’ll eat, drink, and be merry
And we’ll pay my debt

Mrs. Nvart, let me take your pain
Forgive me, I kiss your hand
I will not do this again
Now I can sleep in peace.

6- Badmootinire 2 [The Stories 2]

7- Medley: Yardele/Karnan Dzaghig/Anooshig Aghchig [Yardele/Flower of Spring/Sweet Girl]

Words: Onnik Dinkjian

Mir mootfoonan boolghoorov
O yardele yardele
Mechuh sokh booghdoonoosov
O yardele yardele

Mir kavoorman khuhndzoorov
O yardele yardele
Ogo oodink trchoog hatsov
O yardele yardele

Mir knafan banirov
O yardele yardele
Kahvenle kakoolayov
O yardele yardele

Karnan dzaghig es, yar jan
Anooshig vart es, yar jan
Araradi bes, yar jan
Im sarn oo tsorn es,
yar jan, yar yaro jan

Sosiyin baruh, yar jan
Hagopin heduh, yar jan
Polor ashkharuh, yar jan
Chuhga nuhmanuh, yar jan,
yar yaro jan

Tuhrchoon yes uhllayi
Kovuht yes gookayi
Partsit vuhra ganknelov
Siro yerk gerkeyi

Garodov guhsbasem
Hampooyrit garod em
Moduhs yeg im serelis
Teveroos mech bahem

Anooshig aghchig, keghetsig aghchig
Hamov hodov, siroonig aghchig
Yegoor moduhs mi vargyan
Sirduhs panam oo gartam

Our eggplant meal with bulgur
With onion and parsley inside

Our lamb roast with apples
Let’s eat it with wet bread

Our cheese pastry
With coffee and cardamom

You are the flower of spring
You are a sweet rose
Like Ararat
You are my flora and fauna

Sosy’s dance
With Hagop
In the whole world
There is nothing like it

If I was a bird
I would approach you
Standing on your pillow
I would sing love songs

I wait with longing
I miss your kiss
Come close to me my love
Let me keep you in my arms

Sweet girl, pretty girl
Tasty, fragrant girl
Come near me for a minute
So I open and read my heart to you

8- Diarbakir Peshrevi

9- Oy Januhm [Oh, My Dear]

Music & lyrics: Karekin Proodian

Hooseynigi sazeruh
Yozgati bagh chooreruh (2 X)
Khelkuhs kuhlkhes guh danin
Kharperti aghchigneruh (2 X)

Dzarin vuhra nush guhlla,
vartin vuhra push guhlla
Bak muh das ne inch guhlla
Bak muh das ne hima door,
vaghva muhna ush guhlla (2 X)

Chorus:
Hoy januhm januhm januhm
Vay januhm januhm januhm
Hey januhm januhm januhm
Ogo ertank mer saruh,
im khorodig im yaruh (2 X)

Mer dan archev gananch e
Mer duhghan aghvor manch e (2 X)
Dzarin daguh nuhsdadz e,
anush khagher guh ganche (2 X)

Tert gartam yeres yeres,
Kondoktor asvadz sires (2 X)
Yerp vor Lijeyen tarnas,
im yaruhs heduht peres (2 X)

Chorus:
Hoy januhm januhm januhm
Vay januhm januhm januhm
Hey januhm januhm januhm
Ogo ertank mer saruh,
im khorodig im yaruh (2 X)

The music of Huseynig
The cold water of Yozgat
The girls of Kharpert make my head spin

Almonds grow on trees, roses have thorns
What would happen if you give me a kiss?
Give me a kiss now, tomorrow will be too late

Oh my dear
Let’s go to our meadow, my dear

It’s green in front of our house
Our son is a good boy
He’s seated under the tree
singing nice songs

I read the newspaper from cover to cover
Conductor, if you please
When you return from Lije,
bring my love with you

Oh my dear
Let’s go to our meadow, my dear

10- Zooyk Muh Aghavni [A Pair of Doves]

Music & lyrics: Hovsep Shamlian

Zooyk muh jermag aghavni,
goordzkit vuhra guh tuhri (2 X)
Bidi koghnam meg haduh,
khelkuhs kuhlkhes guh dani (2 X)

Karoon eger sokhaguh
poon guh shine mer paguh (2 X)
Ogo suhrdit tooruh pats,
muhnam hokoot senyaguh (2 X)

Ogo chayin kuhraghuh,
bak mi dam kara ere (2 X)
Ko meg kaghtsuhr juhbiduh,
indzi milyonner garje (2 X)

A pair of white doves fly on your chest
I will steal one, it makes me crazy

The spring has arrived, the nightingale
makes a nest in our courtyard
Come open the door to your heart,
let me enter the room of your soul

Come to the edge of the stream,
let me kiss you, what the heck
Your one sweet smile is worth millions to me


 

11- Hasaguht Partsuhr (Kale Kale) [You Are Tall (Walk, Walk)]

Music & lyrics: Hovsep Shamlian

Hasaguh partsuhr, hampooyruht kaghtsuhr
Ays ashkharin mech, inch oonis aghchig (2 X)

Chorus:
Hade kale kale kale, hade kale kale kale
Aghvorig aghchig, hokis mi hane

Amen or ardoo, yeresuht juhbdoon
Parev goodas toon, anarad aghchig (2 X)

Chorus:
Hade kale kale kale, hade kale kale kale
Aghvorig aghchig, sirduhs mi vare

Honkeruht gamar, achkeruht zartar
Anushig aghchig, too indzi harmar (2 X)

Chorus:
Hade kale kale kale, hade kale kale kale
Aghvorig aghchig, sirduhs mi vare

Her height, her sweet kisses
In this world, what do you have girl?

Come on, walk, come on, walk
Good girl, don’t torture me

Every morning, your smiling face
You greet me, you pure girl

Come on, walk, come on, walk
Good girl, don’t burn my heart

Your defined eyebrows, your shining eyes
Sweet girl, you’re a good match for me


 

12- Sheg Mazerov Er [My Love With Red Hair]

Music & lyrics: Hovsep Shamlian

Yar m’ooneyi ink shad pari,
dzanotatsa antsyal dari (2 X)
An al arin tserkes darin,
akh yaruhs, sheg mazerov er

Chorus:
Garmuhrdoon ayderuh posignerov er
Shuhrtoonkneren hampooyr m’ari,
shad shad hamov er

Darinerov uhsbasetsi,
hazar nazov tserk tsuhketsi (2 X)
Suhrdis dzaghiguh puhrtsootsi,
akh yaruhs, sheg mazerov er

Chorus:
Garmuhrdoon ayderuh posignerov er
Shuhrtoonkneren hampooyr m’ari,
shad shad hamov er

Mayruh hangardz mitkuh pokhets,
baranotsen almas gakhets (2 X)
Oorishi tıramov dzakhets, akh yaruhs,
sheg mazerov er

Chorus:

Garmuhrdoon ayderuh posignerov er
Shuhrtoonkneren hampooyr m’ari,
shad shad hamov er

I had a love, she was so nice,
I met her last year
They took her from me,
oh my love with red hair

Her rosy cheeks with dimples
I took a kiss from her lips,
it was very very tasty

I waited for years,
I tried hard to gain her love
I plucked a flower from my heart,
oh my love with the red hair

The mother suddenly changed her mind,
hung a diamond from her neck
She sold her to someone else,
oh my love with red hair

13- Vay Babo [Oh Daddy]

Lyrics: Onnik Dinkjian, Music: Anonymous, To the melody of Ay Cemo Ah Cemile

Shuhptor paghniki or e
Kakab footan tserkis e
Dak dak joorooni tem e
Mamis kisan guh kuhse
Vay babo, vay babo,
vay babo es paghnikuh

Guh kuhse nants guh kuhse
Marminuhs yara guhne
Guhllam buhssoon puhruhkhtoon
Erisuhs garmir tuhtoom
Vay babo, vay babo,
vay babo es paghnikuh

Achkis esten enten e
Mamis achkis guh kotse
Guhse duhghas hon miya
Achkit kotse amot e
Vay babo, vay babo,
vay babo es paghnikuh

Kinam goozis hos ganis
Juhnjuhghoognire nayis
Hostsen sona paghnikuh
Muhnni kas baboot hide
Vay babo, vay babo,
vay babo es paghnikuh

Saturday is bath day
The wooden shoes
and towel are in my hand
Hot, hot, in front of the sink
My mother rubs with the bath mitt
Oh daddy, oh daddy,
oh daddy, this bath

She rubs and rubs,
it makes my body raw
I get out clean and shiny
My face read as a pumpkin
Oh daddy, oh daddy,
oh daddy, this bath

My eyes roam here and there
My mother closes my eyes
She says, “Son, don’t look there,
close your eyes, it’s shameful”
Oh daddy, oh daddy, oh daddy, this bath

I know you want to stay
and look at the little sparrows
From now on you’ll come to the bath
with your father
Oh daddy, oh daddy,
oh daddy, this bath

14- Pesan Tuhrash Muhn Enink [We’re Going To Shave The Groom]

Lyrics: Onnik Dinkjian, Music: Ali Kızıltuğ, To the melody of Ağlayan Gülmedi Mi

Pesan tuhrash muhn enink,
harsuh muhn hakvuhtsuhnink (2 X)
Davri vuhran nuhsdelov,
harzi jamuh muhn hasnink (2 X)

Khorodig, morodig,
mir harsuh shad aghkig e
Khorodig, morodig,
mir pesan harpetsir e

Derderuh khachuh guh puhrne,
aghotki mechuh guhse (2 X)
Hostsen sona meg partsov
muhn abrik took uhmmuhn or (2 X)

Khorodig, morodig,
mir harsuh shad aghkig e
Khorodig, morodig,
mir pesan harpetsir e

Shakar kimi kaghtsuhr is,
ariv kimi shad dak is (2 X)
Kuhnnirim hokoot doonuh,
artuhnnam ki  toon imn is (2 X)

Khorodig, morodig,
mir harsuh shad aghkig e
Khorodig, morodig,
mir pesan harpetsir e

We’re going to shave the groom,
we’re going to dress the bride
Sitting on the horse,
until we reach the church

Our bride is very beautiful
Our groom is drunk

The priest holds the cross
and says in the prayer
From now on, you will live on
one pillow every day

You are as sweet as sugar,
you are as warm as the sun
I’ve slept in your soul,
I awake to find you’re mine



 

15- Nanay

Music source: Celal Guzelses

Er gerar shakar ishi,
togh oodir zahar ishi
Garasen khoroo gani,
pan kimi leghit badri

Nanay nanay dardirsi shad mi pana (2 X)

Er gerar rahati lokhoom,
togh oodir zahar zookkoom
Isetsile mi oodi,
suhrdit muhn muhna bitoon

Nanay nanay dardirsi shad mi pana (2 X)

Nuhsdire horoo koshan,
arake guhlla shushan
Ink guhlla ink guh khuhme,
chi havni kakhgi pashan

Nanay nanay dardirsi shad mi pana (2 X)

Yes kezi yar muhnenim,
suhrdisi sar muhnenim
Ogo uhndzi bak mi door,
atlas uhngoghni daguh

Nanay nanay dardirsi shad mi pana (2 X)

Nuhsdire tonduhrdoonuh,
erise garmuhrdoonuh
Aman aghkig bak mi door,
muhdnam hokooti doonuh

Nanay nanay dardirsi shad mi pana (2 X)

Why did you eat the candy?
You should have eaten poison
Stay away from the crock,
otherwise your liver will burst

Nanay, nanay, don’t bother me

Why did you eat the lokhum?
You should have eaten poison
I told you not to eat it,
it will give you indigestion

Nanay, nanay, don’t bother me

He’s sitting in the corner,
drinking arak from the bottle
He fills it, he drinks it,
he doesn’t like the town’s Pasha

Nanay, nanay, don’t bother me

I’m going to make you my love,
I’m going to unite our hearts
Come give me a kiss,
under our bed’s silk blanket

Nanay, nanay, don’t bother me

He’s sitting in the kitchen,
his face has become red
Oh my dear give me a kiss,
let me enter your soul’s home

Nanay, nanay, don’t bother me

16- Siranoosh

Lyrics: Hampartsoom Cherchian, To the melody of Makaram Sarı Bağlar (Source: Selahattin Mazlumoğlü)

Siroon aghchig im suhrdisi soonn es toon,
soonn es toon (2 X)
Mechkit parag boyit akhkig imn es toon,
imn es toon (2 X)
Siranoosh, Siranoosh,
yeraz kimi buhyduhnoos
Ayskan dari hamperetsi shad anoosh,
shad anoosh (2 X)

Boyiti lav yerguhntser e,
door indzi, door indzi (2 X)
Mechkit lav parguhtsire,
door indzi, door indzi (2 X)
Siranoosh, Siranoosh,
yeraz kimi buhyduhnoos
Dzideruht lav khoshortsirin,
shad anoosh, shad anoosh (2 X)

Bargenk sirenk hoodit arnenk vartn anoosh,
vartn anoosh (2 X)
Mechkit kuhrgenk shakar sharbat shad anoosh,
shad anoosh (2 X)
Siranoosh, Siranoosh,
yeraz kimi buhyduhnoos
Karnan varti nuhman patsvadz shad anoosh,
shad anoosh (2 X)

Sweet girl, you’re the foundation of my heart
Your slime waste and height,
you’re mine
Siranush, Siranush,
like a sweet dream
I’ve been patient all these years,
very sweet

You’ve grown tall, give it to me
You’re waist has slimmed,
give it to me
Siranush, Siranush,
like a sweet dream
Your breasts have grown,
very sweet

Let’s sleep, let’s love,
let me take in your aroma,
sweet rose
Let me hug your waste,
sugar, sherbet, very sweet
Siranush, Siranush,
like a sweet dream
You are a rose which opened in the spring,
very sweet


 

17- Tsavirsi [My Pains]

Lyrics: Onnik Dinkjian, To the melody of Meclisinde Mail Oldun (Source: Celal Guzelses)

Hala ni che, inch khuhsis
Mi hartsni, agheg chim (2 X)
Kuhshir tsorig vuhras e
Gerevna ki ichvadzk e (2 X)

Jivirsi nants guh gota
Gerguhnnam hankisd chuhga (2 X)
Geragtsi suhrdis muhnats
Boghazis chortsoog muhnats (2 X)

Doktore hab mi duhvits
Kuhlokhsi partsin tuhrits (2 X)
Uhsats si ar es kuhshir
Agheg geghnas shafakin (2 X)

Shalagtsi nans guh tsava
Dakootinle soor vuhra (2 X)
Al herike charchuhrvim
Soor sone yerp muhnika (2 X)

Never mind how are you,
Don’t ask, I’m not well
It’s on me day and night
It seems like I’m coming down with it

My legs are throbbing
I’m not comfortable even lying down
Everything I eat gives me indigestion
My throat is always dry

The doctor gave me a pill
He put my head on the pillow
He said, “Take this tonight.
You’ll feel better in the morning.”

My shoulders ache
And a fever on top of that
That’s enough of my suffering
When will this end?

18- Nare

Music: Celal Guzelses

Icha chayi kinare, nare
Desa achke khoomare, nare
Achok uhnkok guh ganche, nare
Atlas uhngoghni daguh, nare
Chim kina inchoo mare, nare

Chorus:
Nare nare hey nare nare (4 X)

Chayuh chooruh chi dani, nare
Mamis jakhrag chi mani, nare
Babis dookan chi pani, nare
Shorban dak e chi baghi, nare
Yes kuhghtsadz im chim gayni, nare

Chorus:
Nare nare hey nare nare (4 X)

Nuhsdire badoo daguh, nare
Araki shooshan tserke, nare
Khagh guhse oo guh khuhme, nare
Yes kinam inchoo mare, nare

Chorus:
Nare nare hey nare nare (4 X)

I came down by the river side
I saw her eyes were blurry
She calls with her eyes and head
Under the silk blanket
I don’t know why

The stream’s water doesn’t flow
My mother doesn’t run the machine
My father doesn’t work in his shop
The soup is hot, it doesn’t get cold
I’m hungry, I can’t wait

He’s seated in the corner
With a bottle of arak in his hand
He’s singing and drinking
I know why

19- Mamis [My Mother]

 Lyrics: Onnik Dinkjian, To the melody of Ağlama Yar Ağlama (Source: Celal Guzelses)

Ges kisher er loosnagov anam,
sokhagi bes anoosh tsayn muh
Anoosh tsayn muh moruhs er anam,
ad yerkerov kuhnanam

Gamats gamats gookayin anam,
kedinuh guh nuhsdeyin
Anhamper guh sbaseyin anam,
anoosh tsaynuh Zorayin

Zoran gerker minchev looys anam,
polor muhdig guhneyin
Sirduh luhtsvadz artsoonkov anam,
guh sbaser arshalooysin

Mi lar yavroos mi lar yar anam,
anhok hankisd kuhnatsir
Kides vaghuh nor or e anam,
yeraznerov kuhnatsir

Midnight with the moon,
a sweet sound like a nightingale
The sweet sound was my mother,
I sleep with her singing

Slowly they would come,
they would sit on the floor
Impatiently they would wait
for Zora’s sweet sound

Zora would sing until dawn,
everyone would listen
The heart filled with tears,
waiting for the sunrise

Don’t cry my dear,
sleep without worries
You know tomorrow is a new day,
sleep with dreams

20- Hangardz [Suddenly]

 Lyrics: Onnik Dinkjian, Music: Anonymous, To the melody of Bahçede Güller Açmıs

Hangardz desa jampis vuhra
Menag duhkhoor nuhsdadz er
Tserkeruh pats achkeruh tats
arshalooysin guh sbaser (2 X)

Chorus:
Paregamuhs, yeghpayruhs
Mishd guh nayim astin antin
İnchoo katsir, oor katsir,
poloruhs duhkhoor tsuhkir (2 X)

Gamats gamats yes modetsa
Uhsi tsavuht yes kidem
Asdvadz kide darduht inch e,
miayn havadkuht bahe (2 X)

Chorus:
Paregamuhs, yeghpayruhs
Mishd guh nayim astin antin
İnchoo katsir, oor katsir,
poloruhs duhkhoor tsuhkir (2 X)

Hamozetsi, yegoor uhsi
Arants tsavi gyank chuhga
Kides vaghuh arshalooysin
arev baydzar b’id tarna (2 X)

Chorus:
Paregamuhs, yeghpayruhs
Mishd guh nayim astin antin
İnchoo katsir, oor katsir,
poloruhs duhkhoor tsuhkir (2 X)

Suddenly, I saw on my path,
He was sitting alone and sad
His hands open, his eyes wet,
he was waiting for the dawn

My friend, my brother,
I’m always looking here and there
Why did you go, where did you go,
you left us all sad

Slowly I approached,
I said I know your pain
God knows your troubles,
just keep your faith

My friend, my brother,
I’m always looking here and there
Why did you go, where did you go,
you left us all sad

I persuaded him, I told him come,
Without pain there is no life
You know that tomorrow at dawn
it will turn sunny and clear

My friend, my brother,
I’m always looking here and there
Why did you go, where did you go,
you left us all sad